杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23010|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% e8 N! y+ q0 U7 p& s7 X娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 _- g+ h* v' {
0 N0 B/ W2 |9 x
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ q: D  d0 t+ I  C9 |+ X( F: q1 b  |' C5 E( J6 b' V2 ]
Un signe, une larme,  / O7 C% F2 i5 U! B: N
面对暗示泪成行,
  
. e% @8 _7 N  ?$ v. @% ?, b7 |1 Bun mot, une arme,  
  A# G8 t& P0 i) w0 H3 d听话听音心已伤,  9 D8 d& u" w* q0 X8 B& @
nettoyer les etoiles  
+ k8 b! t) W7 C, x: O可怜春心枉陶醉,  7 C$ M* |4 \: q% Z, j
a l'alcool de mon âme  
8 C9 @" o9 c! \, `清心拭泪抚情殇。 ! `& P: T% {* N. r' F
Un vide, un mal  3 c2 P- N, k% R0 Z0 Z6 O1 O4 [4 b
阵阵空虚成悲伤,  " v6 Z1 X. ?  v/ M6 r
des roses qui se fanent  ' g' [" |+ o4 Q3 G2 u/ B) Z* j
朵朵玫瑰已凋相,  
- A# Q* J0 e4 b% C/ gquelqu'un qui prend la place de  % K* a* s) ^  [" Q" o
可叹帅哥作异梦,  ( N$ n6 E0 P" I% q% |5 C
quelqu'un d'autre  
: q* {! [: E2 d5 I+ d) t; y; G% R+ x移情别处负心郎。  
# b! r; V9 p5 y; L2 R& P5 PUn ange frappe a ma porte  7 I( W: j5 r, ~
天使欲敲我心房,
) b+ i3 s2 v. v# t9 h+ y- DEst-ce que je le laisse entrer  
( P+ `$ z% C& w+ C9 ?# r是否开启费思量。  " \7 o4 ~* E6 k0 @4 [: y* \% p. u1 r
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 }; Y3 n5 i! O1 @纵然往事消如烟,  
% K+ s0 n6 I" k5 J- ~Si les choses sont cassees  
- {& `# }( y5 o2 Z& m岂能怨错在我方。
' C9 B+ u. y0 ALe diable frappe a ma porte  
% J' w+ p" a1 x2 I( Z& [$ V0 i魔鬼亦敲我心房,  
' N1 q$ ^1 s0 lIl demande a me parler  " m9 Y. y$ q* y+ A
信誓旦旦诉衷肠,  $ K, t: e6 v; _& z4 W0 Q4 x* }$ V
Il y a en moi toujours l'autre  
% k- j1 N# Q/ ?4 Y. H- Y: H在我眼中都一样,  
4 L4 ~4 t* W0 p2 T. f7 _, [' Q0 s; |Attire par le danger  ) i4 i: \) x; W% x" T( u
皆如虚情负心郎。 0 y4 B0 |* S/ N$ j& N3 c
Un filtre, une faille,  $ \: A3 n/ O9 y9 y" ~- B
次次经历遭心伤,  * H1 u2 X6 {3 P) D2 P. E. W" |
l'amour, une paille,  6 l7 ]3 y% a, ]+ r' h+ p/ Z
次次恋爱遇痴郎。  
( g7 G  l9 j: C) t( j+ Kje me noie dans un verre d'eau  
' z1 s/ o8 u# F8 f7 q) B手足无措苦惆怅,  ) ^$ z& a  y2 |4 _4 ]# ]6 k
j'me sens mal dans ma peau  ' O& S6 Z* X' j. ^& }9 c
长歌当哭断柔肠。 7 E& F8 z  E1 \9 ]" [% F
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  * ]" q& K: V2 ?  w* L: W" v
笑傲人世弃虚妄,  ) _3 t! b6 s1 l6 k
le soleil ne va jamais se lever.  * v) P, c. u0 M  i" n
心中太阳未露光。 ! ^% D" d% ]( `8 F
Un ange frappe a ma porte  : ~. T0 x  ]8 W9 P3 ?) \
天使欲敲我心房,  * Y* F" i2 n; c& }' R
Est-ce que je le laisse entrer  / i7 j% F4 C$ p# C$ ?1 I
是否开启费思量。  / b. I5 U  Q& I' Z" c* d& O
Ce n'est pas toujours ma faute  ! J: {+ w* a2 X+ {2 J; |. y
纵然往事消如烟,  
4 `- b- f. B1 d- eSi les choses sont cassees  ; X* H& h6 r! [7 w- {
岂能怨错在我方。
& y0 p' b! u$ tLe diable frappe a ma porte  $ C! J# y0 e  L
魔鬼亦敲我心房,  
1 }- u% y1 e4 [$ h, ]2 @% l& J+ QIl demande a me parler  7 o$ K0 t% `$ C7 I2 n
信誓旦旦诉衷肠,    K+ M6 u4 @2 F4 y$ V
Il y a en moi toujours l'autre  
9 {: e, F+ U. D4 r+ y$ `. A在我眼中都一样,  , r* ~4 k+ c9 y/ i- s, w* ?
Attire par le danger  
2 A1 m! {; T8 _1 I( f3 {2 p( |皆如虚情负心郎。 2 _  I4 Q; J( R) `
Je ne suis pas si forte que ça  
: q) t" z6 Z. H+ l4 W生性并非志刚强,
7 s+ t: n+ R2 a: i5 V( ket la nuit je ne dors pas  
7 V7 u; B: [$ i( d) l8 B0 Z辗转难眠夜漫长," K( Z9 p- k: X1 u8 f" G
tous ces reves ça me met mal,  
' p- G- {- d) [7 t历历往事把我伤。  " v2 E5 q! t; {
Un enfant frappe a ma porte  
  J! H+ l9 M" ^6 _( C一位帅弟敲心房,  ' D; G! e, V/ y' v/ j% ~, O) S
il laisse entrer la lumiere,  + j1 h* P7 P+ H) f  z; f1 j# t
射进一丝希望光,  . b- {5 Z" j! e5 a8 C4 J# n
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  . g1 C- k: J: }$ o$ G' f$ ?  ^
目眩心颤山海誓,) R& Q- D( K0 p
et derriere lui c'est l'enfer  # D. X7 {7 [& f4 {) y; K1 U
风月过后梦一场。
+ l: u' l' Z' f- _" WUn ange frappe a ma porte  
4 M0 z# w: G8 E. ?7 c& N天使欲敲我心房,  ! c0 o: }" w/ g7 B5 k
Est-ce que je le laisse entrer  : p/ s1 ~+ e0 Q) |
是否开启费思量。  ) _& r; H1 O% h3 z
Ce n'est pas toujours ma faute  6 b7 w, m+ M$ e
纵然往事消如烟,  
7 [. Y! k" M/ u, @; N' o# iSi les choses sont cassees  1 z; g5 D: I; X# j
岂能怨错在我方。  2 i& w" P1 e! ?
Ce n'est pas toujours ma faute  
, }" u; D, O7 E纵然往事消如烟,  % r% j' e. V8 i! `0 V
Si les choses sont cassees  
: D/ r( e7 {$ |; O0 u0 K岂能怨错在我方。) J- U) m+ y0 F
Ce n'est pas toujours ma faute  ' W8 f7 W  z3 t; M
纵然往事消如烟,    F. s* |: a' x; I5 k) R. n
Si les choses sont cassees  
6 j# |. i* }9 m5 z- @- C2 w& C( G岂能怨错在我方。
+ F8 K+ y* b0 g
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-10 23:21 , Processed in 0.045666 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表