杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23049|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- x! W9 N/ L8 ~4 q6 U- @2 p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * T2 ]+ }4 E/ z( D+ x$ h3 Y! y6 X

/ y- |$ m3 I1 F& y& H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # j1 r" T2 L9 o$ j. P* Q  w

# R- Z! x; i8 U7 i6 ]3 V& f# d) M* CUn signe, une larme,  
' O. ]1 P8 S/ g面对暗示泪成行,
  
, u+ P8 [. ]- ]. B# ]5 U* Hun mot, une arme,  
: Q& |% i7 H1 C* k) M, ]听话听音心已伤,  
. S$ w* r4 c2 e% d/ o* I: nnettoyer les etoiles  4 }7 Y6 W* v0 B
可怜春心枉陶醉,  
3 S1 m+ _- G% w7 ma l'alcool de mon âme    u) r7 w! j5 \0 B. l) p' s2 m' P
清心拭泪抚情殇。 0 s/ C8 s: Z  G8 S# j
Un vide, un mal  
+ _2 L  {3 q6 P# w阵阵空虚成悲伤,  
1 X' r+ C# o5 ]" U( c; Ldes roses qui se fanent  4 o! M$ z8 o* l$ A/ e* O/ I
朵朵玫瑰已凋相,  $ U* l/ b, W, _1 O
quelqu'un qui prend la place de  ( r8 x2 E+ P" W% J4 n% D8 l
可叹帅哥作异梦,  
3 P5 ~0 a$ S3 M3 qquelqu'un d'autre    Q8 r+ y/ N  Z( C4 d1 b' _
移情别处负心郎。  
8 U  f. Y+ I, lUn ange frappe a ma porte  + Q7 ?. o' Y# Y/ w- a. ^
天使欲敲我心房,
3 `" c, }1 O) D- @' tEst-ce que je le laisse entrer  9 e2 \: R; \! k  A
是否开启费思量。  1 i6 N! D: m2 O1 d& X' B1 o
Ce n'est pas toujours ma faute  ' v- z4 m' }$ A7 d1 U  z5 p
纵然往事消如烟,  
; l4 e) _: x3 b. p$ @Si les choses sont cassees  
* l7 \5 T1 I3 g( B) Z岂能怨错在我方。
1 |* B8 O" W5 u" V! Y6 [+ w0 P# I" _Le diable frappe a ma porte  2 ^5 J$ c+ H$ L- P, g$ ^! n
魔鬼亦敲我心房,  
$ h8 U$ P/ m9 aIl demande a me parler  
2 H* I4 i! w  w; [6 X& Q信誓旦旦诉衷肠,  # \4 t; L% W* L2 }, m; l4 n9 q
Il y a en moi toujours l'autre  
. t. Y( d& g1 P在我眼中都一样,  
  V& m7 {6 ?1 `, V/ w4 fAttire par le danger  
9 ^" H- y! q  v5 U8 k; o皆如虚情负心郎。 ) U5 }7 \" N# n) Y
Un filtre, une faille,  $ e9 p3 ~# U+ l0 a2 J, r
次次经历遭心伤,  
. H& A0 \# l( q, t2 N: Cl'amour, une paille,  % z; ?" p3 C& b2 d7 f$ p- F8 r
次次恋爱遇痴郎。  
# U- q2 ~% y4 M9 v5 Gje me noie dans un verre d'eau  
0 t3 b' o- ?! h3 U9 D# k1 D手足无措苦惆怅,  , B" F& i* i# P
j'me sens mal dans ma peau  1 z% E& F4 d+ x
长歌当哭断柔肠。 : K1 i* f0 r3 [7 |& @: Z) a
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  8 e8 c0 g# T0 n2 N5 I# E2 L6 U+ N
笑傲人世弃虚妄,  / u! K# p  K( O" @: H
le soleil ne va jamais se lever.  ) ^: @3 F9 B* V
心中太阳未露光。 % j1 S* S/ F7 ~" g" u9 x/ W5 o
Un ange frappe a ma porte  7 i" @, w# X* Q& ?
天使欲敲我心房,  : o; W  H; C2 h/ M9 z: N
Est-ce que je le laisse entrer    O9 g0 \+ b/ l7 _8 }7 ~
是否开启费思量。  
3 o: S, F3 n, {% l, @Ce n'est pas toujours ma faute  
. A( n1 ^, k- |8 p1 P纵然往事消如烟,  $ G. P  x. l/ z' w) ]2 j6 a, ?
Si les choses sont cassees  
, Q& G  h# ]+ Z$ {+ H岂能怨错在我方。 6 C5 Y7 D) C# f$ J, n; Q
Le diable frappe a ma porte  
7 c; M/ {, j! c8 e9 L魔鬼亦敲我心房,  
  n' Z  q/ @2 t$ Y0 N# A% ^3 oIl demande a me parler  
% N% k7 \8 @5 {; ?. o信誓旦旦诉衷肠,  8 l2 R7 j1 g7 }( t2 E/ z/ q/ P
Il y a en moi toujours l'autre  ; ]0 g2 D% f7 _& J+ `$ _
在我眼中都一样,  ' M; e" B& H) ]$ [" B/ Z
Attire par le danger  
' X. Y7 }6 ?8 j) x* G7 W7 G1 S8 F皆如虚情负心郎。 ! Z+ H- [7 s9 Q& `* g% v
Je ne suis pas si forte que ça  
* w5 U" ^' H+ T8 z  t( q$ D) s生性并非志刚强,
! `2 F6 E( {+ _  o$ B$ t+ qet la nuit je ne dors pas  
5 |7 F, H% c4 R1 l7 D6 B辗转难眠夜漫长,4 S5 X, h- `% X) s7 w% ^
tous ces reves ça me met mal,  
6 Z2 L: l5 f# N4 Q5 i6 W1 V历历往事把我伤。  
! @3 ]3 t/ |- e+ }Un enfant frappe a ma porte  
8 [. K8 c; W( p( B一位帅弟敲心房,  
- p& r, S$ d2 x3 @% Dil laisse entrer la lumiere,  
7 i9 T, s8 S% e2 i8 r射进一丝希望光,  5 Y% N2 n$ y% I& D, P, ?. d8 ^1 E, t
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 v' ]9 n7 z" }$ W  }
目眩心颤山海誓,. q+ j0 n; m! z( v- `1 L
et derriere lui c'est l'enfer  
- U" t1 l" W% V, K8 S9 |风月过后梦一场。 + h* I5 N) |: X, F% }* l. y+ K) e
Un ange frappe a ma porte  % E5 ?0 H) \8 R3 t3 ?
天使欲敲我心房,  
6 ?8 T, Z& ^) F5 S, OEst-ce que je le laisse entrer  
, I7 [) t2 s/ B# M8 T是否开启费思量。  4 v5 E5 O! G5 e1 S- k! |" B! Y0 o
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 {; _) ]8 G& f" X4 L纵然往事消如烟,  * Q; n1 Y7 t$ Z& V
Si les choses sont cassees  
! \- E7 q) n: N& @9 h7 x  s4 W岂能怨错在我方。  ! J1 a% l1 V8 D
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ ?+ h; u0 I( \* p; ]& o纵然往事消如烟,  
% v: f( C1 H, B( B% ySi les choses sont cassees  , _  t/ a* b% V5 A5 h7 Q/ f0 P
岂能怨错在我方。  j+ o- R3 d, k
Ce n'est pas toujours ma faute  
. I: N+ p0 {7 U" e/ I* l! G纵然往事消如烟,  0 [. \+ Y/ A4 n1 Q) F
Si les choses sont cassees  
9 \# I% L1 k& S  J# `9 `) D+ \岂能怨错在我方。
: U. M% W8 {7 W
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-11 23:02 , Processed in 0.056651 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表