杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22989|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* a' o4 R& s' J娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! I: M; [) Q5 C0 r3 \# o! W% Z  s2 n
% a& y+ z5 j' Q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 P6 y9 j: A- e  f2 ?- s! q
/ b, u3 ~- q. T, O- N- K7 iUn signe, une larme,    @5 b7 A0 L0 d9 d
面对暗示泪成行,
  
4 l# l7 g9 i, n# u; dun mot, une arme,  2 r7 p- a2 D7 W0 L2 ?( l
听话听音心已伤,  
9 e! A. Q1 u2 j) n; Tnettoyer les etoiles  
9 }/ b: e" G# Q/ J可怜春心枉陶醉,  " Y4 c( S  F& R, j! s
a l'alcool de mon âme  / K+ U6 g% Q* C
清心拭泪抚情殇。
" v( m  R  g8 I+ @3 ~Un vide, un mal  # s! T1 N; b* `) s
阵阵空虚成悲伤,  
  L/ v! y# e- C. O4 {* q' j, ~0 A3 xdes roses qui se fanent  * Z4 x' V0 V: p  N
朵朵玫瑰已凋相,  " O$ K; D/ u% H2 v: J8 i
quelqu'un qui prend la place de  
& ?3 c. d+ Q) a+ F1 f: o/ j可叹帅哥作异梦,  9 e0 L5 Z2 R# X& `% ^" G4 o) M+ Z) e
quelqu'un d'autre  
9 w. o7 u3 V8 C7 Q- O" m* o* E1 h移情别处负心郎。  
* d) k9 Y7 k% t6 R" v9 Z, l- ?$ zUn ange frappe a ma porte  / w5 r# X/ C: `/ T0 z9 m
天使欲敲我心房,
  E4 |) `. K* m* p6 @$ ?& XEst-ce que je le laisse entrer  
8 k$ E$ \, G/ O1 Z8 t4 ^是否开启费思量。  6 O3 s7 ?  [, l# d7 o' }! o
Ce n'est pas toujours ma faute  9 w" }: F: _8 ^3 \% c; H
纵然往事消如烟,  
) G! d  x; G" M! w7 fSi les choses sont cassees  ' a) g; N% g7 ?2 ^! i
岂能怨错在我方。
6 [- u+ Q* u: o9 D% `7 _, W8 dLe diable frappe a ma porte  
3 x/ _7 r, O2 `/ o: N魔鬼亦敲我心房,  : p" d8 [" C& f& o3 A
Il demande a me parler  ; t' N$ o( F7 |# _# ~+ W) \9 `: d
信誓旦旦诉衷肠,  
$ K) s* ?5 Z7 a& Z1 gIl y a en moi toujours l'autre  0 h3 t* P( i2 Z8 S( C3 ?2 i
在我眼中都一样,  : I: h+ H" T5 ], i( _; I2 G3 K
Attire par le danger    t4 }, ]& a& V2 Z; {6 y8 n
皆如虚情负心郎。
# x# B* }0 {4 C3 Z' A% L6 r6 t3 kUn filtre, une faille,  
& ]0 o  a. ~$ c次次经历遭心伤,  # t5 D/ e0 i/ Z$ u! F7 b
l'amour, une paille,  9 k! k9 p* \; D1 }* F+ h) Q
次次恋爱遇痴郎。  
8 v. X7 B9 ~- K6 T* v, Mje me noie dans un verre d'eau  
! D9 E  Z0 E& J2 }; d# G手足无措苦惆怅,  ; b1 p4 W9 w. w! _# P, _  K
j'me sens mal dans ma peau  
5 y+ [1 c; A+ q长歌当哭断柔肠。 1 y# d8 K( [- F% s. W, n
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; r; Q5 O* k: R6 q: V, K笑傲人世弃虚妄,  " D3 _* K# @5 Q+ F* E2 @. ~1 U6 e
le soleil ne va jamais se lever.  ! d4 O# Y: Y4 E. q9 F% B, m  D
心中太阳未露光。
6 G% }1 a. a6 D% q4 BUn ange frappe a ma porte  
$ F5 Z0 c! [( A/ c6 _. k天使欲敲我心房,  - y8 E5 F! u+ m2 l1 W
Est-ce que je le laisse entrer  ( b  O5 x. `7 P7 w
是否开启费思量。  6 k' G9 ~2 c* F% k+ e0 O0 U
Ce n'est pas toujours ma faute  6 f/ q5 x/ ~/ i% n3 d
纵然往事消如烟,  5 v# ?7 @1 q2 `
Si les choses sont cassees  8 @5 T$ {$ n7 g2 h; C, s5 V* A
岂能怨错在我方。
- ^5 y9 N6 y/ U# S$ k% p! t2 i* ~Le diable frappe a ma porte  2 }/ j8 O# Z7 v- p8 V' R$ l
魔鬼亦敲我心房,  % t  x7 d) y4 x, N7 B4 y  f
Il demande a me parler  * X& w' S% {  o: a# P, ^7 Q, d
信誓旦旦诉衷肠,  
- _5 b5 `% M# y5 c7 n. H3 y. zIl y a en moi toujours l'autre  % q8 L  Q2 F( r$ ?  U8 B
在我眼中都一样,  
) P& |. y6 u" ]Attire par le danger  
( y: f( X1 J' O  t1 B9 s: \7 {" W% o0 o; h皆如虚情负心郎。
9 t7 k& v; D! X, A/ C; @! P/ zJe ne suis pas si forte que ça  ; j2 @4 T, o; Z3 E
生性并非志刚强,
" e1 F" F  K  m7 y5 Bet la nuit je ne dors pas  ( q% Z" ^4 `# \8 n% m
辗转难眠夜漫长,+ R- k7 s% f! C% j
tous ces reves ça me met mal,  
+ p/ {  E: q, F' w+ A" t4 w; _! R历历往事把我伤。  
: G; i# k9 W, T4 G' M1 e# Y& RUn enfant frappe a ma porte  4 j9 v7 {, k; u8 u7 d) j
一位帅弟敲心房,  % P4 ^1 \0 _, {! u9 s
il laisse entrer la lumiere,  7 U3 \  q/ B7 C" R. c9 v
射进一丝希望光,  
8 i. I! D. O7 Y  G' m$ z& `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - a8 T/ T" ^9 t$ T7 A+ u" |
目眩心颤山海誓,
/ ~' y8 ^, [) q* Pet derriere lui c'est l'enfer  * T( |& |2 O; b- ^6 h2 _7 j
风月过后梦一场。
8 `$ b4 N, P. d; j7 @" W7 H0 ^. \Un ange frappe a ma porte  ' h( ]2 C& P( e$ R5 V) ?& V
天使欲敲我心房,  # {. L4 s7 ]% ^; o. D
Est-ce que je le laisse entrer  
1 p' i( I% j4 r# L' }' ]; Z是否开启费思量。  ; b, f7 Q' w& g, D
Ce n'est pas toujours ma faute  
( J! I/ [% _* @( ~# J8 a纵然往事消如烟,  5 i8 }6 R& q4 z- L( B& [. k$ h
Si les choses sont cassees  
8 j, x/ J3 y7 s2 J  R岂能怨错在我方。  
6 p$ p) Z& U/ }4 S; H  {Ce n'est pas toujours ma faute  
% g5 \$ N4 R* i- P1 g4 n" v- `纵然往事消如烟,  ; Y- v. f3 R  J' d7 S+ z+ {
Si les choses sont cassees  
: B3 x, ]3 ~& g岂能怨错在我方。# ~+ R9 U, Z1 ~+ Q# [: m( o4 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 x& I# ^3 S8 s. {7 t纵然往事消如烟,  
/ h: H8 j: R: Q0 [4 w; w2 V- n- oSi les choses sont cassees  $ b+ R* w! A6 ?+ E
岂能怨错在我方。
8 p7 Z* y6 m3 ?; X/ {7 v2 I8 T$ z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-9 22:38 , Processed in 0.047685 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表