杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22987|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 E) m9 ]0 ~" f) `4 d% g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, X- ^, X2 m  g1 k7 ]+ R  |3 d
! E$ T% w9 b5 r7 e& E; k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 {& G0 t, `) r* I
6 _3 F" k5 k" O1 OUn signe, une larme,  
- j: H7 L1 D. x" _8 [面对暗示泪成行,
  ! G! U, ~8 {0 _! H0 D0 N- ~  v
un mot, une arme,  2 D6 _6 x! O6 L9 X6 x1 x! g: |
听话听音心已伤,  
; ^% u* U8 w' @/ w2 G& J- wnettoyer les etoiles  9 A, @( i( |- T; \! A
可怜春心枉陶醉,  
5 O8 A, u/ P! C; U5 U/ m) ba l'alcool de mon âme  
. ^# r$ s5 b. d# {清心拭泪抚情殇。 0 ~" y# O$ i2 M2 {5 g# W- ]+ b
Un vide, un mal  / r: I7 P; r5 j# g" G
阵阵空虚成悲伤,  1 L! g' M+ x5 `
des roses qui se fanent  
4 Y! s& J3 H+ ~" j& I朵朵玫瑰已凋相,  # n% X! s! z# e
quelqu'un qui prend la place de  
* y' P- |/ z$ J& c+ m1 e可叹帅哥作异梦,  
' X6 P2 ]) Z; Z5 E8 {4 E) Uquelqu'un d'autre  
4 b6 ]  d3 c/ U移情别处负心郎。  
$ Y* E1 z9 k/ t3 CUn ange frappe a ma porte  
3 l6 l8 d/ N5 u' I8 S天使欲敲我心房,
5 {- ?8 W( ?8 N. t) s$ U9 NEst-ce que je le laisse entrer  / ?0 `4 Q5 U+ I8 p: p' E+ k" Y# b
是否开启费思量。  
. y0 v8 k( g. t+ ^Ce n'est pas toujours ma faute  4 C1 o2 x0 E& K2 i. v
纵然往事消如烟,  8 C/ B5 P* `; P' m# a* X6 |
Si les choses sont cassees  
9 a1 M+ Q# F2 ?# T$ r" i+ T岂能怨错在我方。 # U9 T- }$ U1 H& o
Le diable frappe a ma porte  
% X" S' {& [$ M7 \, M魔鬼亦敲我心房,  
( f& |- M% m- M* `' }& hIl demande a me parler  ' w" f  U5 w$ t& ^# J# r7 c
信誓旦旦诉衷肠,  # T( K. p1 M5 p6 X$ H- F
Il y a en moi toujours l'autre  
0 }. {/ c& }! P4 s在我眼中都一样,  
4 I, [% o. A9 ~. IAttire par le danger  
: ^. `- l5 P* X  ?皆如虚情负心郎。 7 u" ?6 E8 Q) [: Y, U
Un filtre, une faille,  ( L  y; q2 v  M* s: r3 z
次次经历遭心伤,  & p, ^# l$ k( V7 X" u! C
l'amour, une paille,  ; v1 s( f' E( j8 [
次次恋爱遇痴郎。  % a; P- |: o6 r  z, ?  f
je me noie dans un verre d'eau  # e: Z6 [; p" m/ C; ?* L( j
手足无措苦惆怅,  
# I8 D( _! o, f, \0 s3 V' b* [j'me sens mal dans ma peau  
7 G3 ?$ ~$ j0 [- K" t! |长歌当哭断柔肠。 5 [# y# K) X3 V$ Y  j, Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ ?1 F1 p3 w5 A: i- f笑傲人世弃虚妄,  7 U! i$ |+ E% L  P0 L' j
le soleil ne va jamais se lever.  6 B8 h0 A& Z: [/ _5 ^+ _( _3 q0 c
心中太阳未露光。
; E; @" }9 j9 b5 G9 g- `Un ange frappe a ma porte  
8 d8 C8 g/ a2 _! b  _# T% x( Z/ L4 H  k6 B天使欲敲我心房,  
( Y' c9 V$ w" I  QEst-ce que je le laisse entrer  
8 D$ f5 L9 G' m3 M$ Q是否开启费思量。  
3 ?+ h5 j. I" f+ nCe n'est pas toujours ma faute    V5 {, [9 N" N- M4 O, ?
纵然往事消如烟,  9 n% Y* D. m: x6 k' R- G
Si les choses sont cassees  
& ~+ [: n- s0 |0 X3 P+ t0 A岂能怨错在我方。 ( \4 ~, y7 h& i* j
Le diable frappe a ma porte  . D) K9 j$ V6 C5 Y$ \- \0 v
魔鬼亦敲我心房,  " m* i" C7 f" M% ~/ c# ]
Il demande a me parler  ; k$ v+ U7 P# |
信誓旦旦诉衷肠,  
" T* w% V2 [0 r  SIl y a en moi toujours l'autre  0 H5 G+ g8 G5 R- {$ D" t+ P8 i
在我眼中都一样,  
# B5 o2 Y1 f7 ?/ L) W8 Y! r9 |Attire par le danger  : [* G9 u/ P4 n3 I4 E% v1 ~3 a4 B
皆如虚情负心郎。 # C4 L' Q" b2 {
Je ne suis pas si forte que ça  ' p& y6 f; c. ^) x  J% E
生性并非志刚强,
# O& `7 Y9 J$ ~* Y! b3 G1 G  T' ?et la nuit je ne dors pas  
* L: f+ X/ X% ?- ~3 O2 K辗转难眠夜漫长,) F2 B+ `% @* C8 o6 U7 a
tous ces reves ça me met mal,  
, Z, \) C$ x" W: h8 T  L! r0 ~历历往事把我伤。  ) ?* ~0 ]/ n" V+ S, m. n, f" o% m
Un enfant frappe a ma porte  , d/ n+ Q& b. r$ x
一位帅弟敲心房,  ' `, y& @, M. j
il laisse entrer la lumiere,  
6 I) w! d4 N* G射进一丝希望光,  : t2 A0 }9 o3 A7 U. f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 t; Q3 Z% J% w) g* k4 l目眩心颤山海誓,
, c4 u4 q# s; B0 u, i5 Let derriere lui c'est l'enfer  ) B8 l: F9 i/ T0 L/ h
风月过后梦一场。 * @8 w9 y; g- u9 h+ Z
Un ange frappe a ma porte  5 ?9 A: M( @4 V- D7 q, d' [1 r  U" l: k
天使欲敲我心房,  / R2 `( M$ J! J* t
Est-ce que je le laisse entrer  ! d9 J: y: \! d( U7 _+ [
是否开启费思量。  5 {' h0 y) N& i" |
Ce n'est pas toujours ma faute  ! I( H/ u2 z; G$ J. x1 Z
纵然往事消如烟,  1 _' n9 }0 A7 R2 K
Si les choses sont cassees  % D1 K% |9 E* B5 ~
岂能怨错在我方。  
4 X8 c: p( T: L; E& a5 vCe n'est pas toujours ma faute  1 W, V: C" I9 l$ ~- \) V0 V# z
纵然往事消如烟,  & T% O) Z6 d3 c! _; O2 H2 ]
Si les choses sont cassees  $ W. w/ U! N; x- G5 q( J
岂能怨错在我方。
- ?6 g6 w  A! H" oCe n'est pas toujours ma faute  # c/ |; t) M; N  }. h$ X
纵然往事消如烟,  
4 n$ N! N, [8 |$ ySi les choses sont cassees  
+ I- x; Y: E* X* Q9 o' I岂能怨错在我方。

- m2 u2 h# ~8 r/ F' `这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-9 19:26 , Processed in 0.050313 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表